Introducing 'Deppenleerzeichen'
A widely seen habit is the use of blanks where they aren't really needed or more precisely: Decomposition of formerly compound nouns. I'm still figuring out to what end people tend to separate compound nouns...
See some examples (thanks Philipp for alerting me to them):
- 'Deppenapostroph' and 'Deppenleerzeichen'
- Deppenleerzeichen and D-Englisch
Technorati Tags: english, german, translation errors
0 Comments:
Post a Comment
<< Home